Kommentare unserer Leserinnen und Leser zum Gedicht
„News“ von Anette Esposito


Das Gedicht lesen - oder weitere Beiträge und Infos von Anette Esposito anzeigen.

Beiträge anderer Autorinnen und Autoren aus der Kategorie „Offene Fragen“ lesen

Bild vom Kommentator
Hier liebe Anette sage ich schlicht und einfach. Zustimmung! Ganz liebe Grüße Dir
Franz
Bild vom Kommentator
Dear Anette,
I am writing this feedback in the english language then I am sure that you can read it. The german people think it is cool to use words from foreign languages. They lime to be copy cats. The world is getting smaller all the time, und new words are used internationally. It would be great, if there was but one language in the world and no borders at all.

I enjoyd your poem very much.

P/S In case you are interested in a true story about a little Boy who thinks that he has lived before, I will gladly send it to you.

Best wishes
Karl-Heinz (not Charles Henry)
Bild vom Kommentator
Liebe Anette, mit diesem Gedicht sprichst du mir voll aus dem Herzen und das noch dazu in gutem Reim und Rhythmus. Es ist wirklich eine Unsitte, wie unsere deutsche Sprache verunstaltet wird. Ich habe mich zu diesem Thema auch schon mehrfach geäußert.
Liebe Grüße von Heinz
Bild vom Kommentator
Klasse, liebe Anette,
lang aber nicht langweilig zu lesen :-D
Durch dein Gedicht ist mir erst so
richtig bewußt geworden wieviele dieser
Worte schon eingedeutscht und völlig
normal sind ;-)
Tja, leider gilt die englische Sprache
als international und nicht die deutsche... da werden wir wohl mit leben
müssen *gg*

Cool, dein Gedicht ;-)

many greetings
Regine
Bild vom Kommentator
gelungen
Bild vom Kommentator
Hallo Anette, in internationalen Konzernen ist es mittlereile so, dass - auch wenn kein Ami oder Engländer dabei ist - alle Präsentationen in englischer Sprache abgehalten werden. Für einen Franzosen unvorstellbar. Die arbeiten ja ebenso wenig wie auch die Engländer an Rechtschreibreformen. Eine Sprache verändert sich eh sukzessive. Das von dir angesprochene "Phänomen" ist nun mal typisch deutsch. Deine Zeilen sagen genau das aus, was viele denken. Dann noch in guter lyrischer Form. Bestens, sagt RT
Bild vom Kommentator
Ja,liebe Anette,
bad news für unsre language
sie sah auch schon mal better tage
was hat die Ärnste denn verbrochen
dass nur doch Dinglish wir gesprochen
die german railway prescht voran
und bietet eine bahn card an !
Der Sprachmischmasch bleib mir gestolen
den soll doch glatt der devil holen...
Upps, hast mich deinem herrlich geschriebenen Gedicht angesteckt!
Herzliche Grüsse, Heino.

Nicht vergessen: Eigenen Kommentar zum Gedicht verfassen!

 

Die Rechte und die Verantwortlichkeit für die Leserkommentare liegen bei den jeweiligen Einsendern.
Die Betreiber von e-Stories.de übernehmen keine Haftung für die Beiträge oder von den Einsendern verlinkte Inhalte.
Infos zum Urheberrecht / Haftungsausschluss (Disclaimer).